See umbra on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "penumbra" } ], "etymology_texts": [ "Du latin umbra (« ombre »)." ], "forms": [ { "form": "umbras", "ipas": [ "\\ˈʌm.bɹəz\\", "\\ˈʌm.bɹi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrae", "ipas": [ "\\ˈʌm.bɹəz\\", "\\ˈʌm.bɹi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ombre." ], "id": "fr-umbra-en-noun-k-Z3nHLv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʌm.bɹə\\" } ], "word": "umbra" } { "anagrams": [ { "word": "bruma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Italie en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Féminisation de umbro (« Ombrien »)." ], "forms": [ { "form": "umbre", "ipas": [ "\\ˈum.bre\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Habitante ou originaire de l’Ombrie : une Ombrienne." ], "id": "fr-umbra-it-noun-J5s5OyjJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈum.bra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" } { "anagrams": [ { "word": "bruma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gentilés d’Italie en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Féminisation de umbro (« Ombrien »)." ], "forms": [ { "form": "umbro", "ipas": [ "\\ˈum.bro\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "umbri", "ipas": [ "\\ˈum.bri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "umbre", "ipas": [ "\\ˈum.bre\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "umbro" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de umbro." ], "id": "fr-umbra-it-adj-eY2KGfb3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈum.bra\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "umbra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en kotava de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Yona Blafotafa Imwa, 2021", "text": "Imwa ke tciugo, dum jarta is rivla, sotid blafotafa voxe di sovanpid batakafa viele umbra nazbalad.", "translation": "Les fleurs de pissenlits, comme les renoncules et les narcisses, sont jaunes mais deviennent ensuite blanches lorsque les akènes naissent." } ], "glosses": [ "Akène." ], "id": "fr-umbra-avk-noun-yH-~J77c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈumbra\\" }, { "audio": "umbra.wav", "ipa": "ˈumbra", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Umbra.wav/Umbra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Umbra.wav/Umbra.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/umbra.wav" } ], "word": "umbra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "ombrelle, parasol", "word": "umbella" }, { "translation": "qui n'est qu'une ombre, vain", "word": "umbrabilis" }, { "translation": "lieu ombragé ; ombrelle, parasol", "word": "umbraculum" }, { "translation": "symboliquement", "word": "umbraliter" }, { "translation": "en ombre, en apparence", "word": "umbratice" }, { "translation": "celui qui aime l'ombre", "word": "umbraticola" }, { "translation": "qui aime l'ombre ; à l'ombre, chez soi", "word": "umbraticus" }, { "translation": "qui reste à l'ombre, à l'abri ; loin du réel", "word": "umbratilis" }, { "translation": "symboliquement ; en esquissant", "word": "umbratiliter" }, { "translation": "en formant de l'ombre", "word": "umbratim" }, { "translation": "ombrage, ombre projetée", "word": "umbratio" }, { "translation": "sombre, à l'ombre", "word": "umbratus" }, { "translation": "devenir une ombre", "word": "umbresco" }, { "translation": "qui apporte de l'ombre", "word": "umbrifer" }, { "translation": "procurer de l'ombre, ombrager", "word": "umbro" }, { "translation": "ombragé", "word": "umbrosus" } ], "etymology_texts": [ "Il est pour *unksrā ^([1]), apparenté à vespera (« soir [moment du jour qui devient sombre] »)" ], "forms": [ { "form": "umbră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "umbră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "umbrăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "umbrās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "umbrārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "umbrīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "umbrā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "umbrīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. de Or. 1, 7, 28", "text": "illa platanus, cujus umbram secutus est Socrates" } ], "glosses": [ "Ombre, obscurité de la nuit, ténèbres, ombrage." ], "id": "fr-umbra-la-noun-mh962C8n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Ac. 2, 7, 20", "text": "quam multa vident pictores in umbris et in eminentiā, quae nos non videmus!" } ], "glosses": [ "Ombre, dans un tableau." ], "id": "fr-umbra-la-noun-iehZe3Ol" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes poétiques en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace. C. 4, 7, 16", "text": "(Manes, Lemures): nos ubi decidimus, Quo dives Tullus et Ancus, Pulvis et umbra sumus" }, { "text": "Umbrarum rex", "translation": "Pluton" } ], "glosses": [ "Ombre, esprit d'un défunt, fantôme, spectre, mânes des morts." ], "id": "fr-umbra-la-noun-LRKvZbIL", "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ombre." ], "id": "fr-umbra-la-noun-k-Z3nHLv", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "opacitas" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "umbră", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "umbre", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrele", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbre", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "umbrei", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "umbre", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrelor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrelor", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cas accusatifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cas nominatifs en roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "umbră" } ], "glosses": [ "Cas nominatif et accusatif articulé singulier de umbră." ], "id": "fr-umbra-ro-noun-wJ4vhJmo" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "umbra" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de l’astronomie", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "penumbra" } ], "etymology_texts": [ "Du latin umbra (« ombre »)." ], "forms": [ { "form": "umbras", "ipas": [ "\\ˈʌm.bɹəz\\", "\\ˈʌm.bɹi\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrae", "ipas": [ "\\ˈʌm.bɹəz\\", "\\ˈʌm.bɹi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Ombre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʌm.bɹə\\" } ], "word": "umbra" } { "anagrams": [ { "word": "bruma" } ], "categories": [ "Gentilés d’Italie en italien", "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Féminisation de umbro (« Ombrien »)." ], "forms": [ { "form": "umbre", "ipas": [ "\\ˈum.bre\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Habitante ou originaire de l’Ombrie : une Ombrienne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈum.bra\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" } { "anagrams": [ { "word": "bruma" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "Gentilés d’Italie en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Féminisation de umbro (« Ombrien »)." ], "forms": [ { "form": "umbro", "ipas": [ "\\ˈum.bro\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "umbri", "ipas": [ "\\ˈum.bri\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "umbre", "ipas": [ "\\ˈum.bre\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "umbro" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de umbro." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈum.bra\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "umbra" } { "categories": [ "Lexique en kotava de la botanique", "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Yona Blafotafa Imwa, 2021", "text": "Imwa ke tciugo, dum jarta is rivla, sotid blafotafa voxe di sovanpid batakafa viele umbra nazbalad.", "translation": "Les fleurs de pissenlits, comme les renoncules et les narcisses, sont jaunes mais deviennent ensuite blanches lorsque les akènes naissent." } ], "glosses": [ "Akène." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈumbra\\" }, { "audio": "umbra.wav", "ipa": "ˈumbra", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Umbra.wav/Umbra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/Umbra.wav/Umbra.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/umbra.wav" } ], "word": "umbra" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "ombrelle, parasol", "word": "umbella" }, { "translation": "qui n'est qu'une ombre, vain", "word": "umbrabilis" }, { "translation": "lieu ombragé ; ombrelle, parasol", "word": "umbraculum" }, { "translation": "symboliquement", "word": "umbraliter" }, { "translation": "en ombre, en apparence", "word": "umbratice" }, { "translation": "celui qui aime l'ombre", "word": "umbraticola" }, { "translation": "qui aime l'ombre ; à l'ombre, chez soi", "word": "umbraticus" }, { "translation": "qui reste à l'ombre, à l'abri ; loin du réel", "word": "umbratilis" }, { "translation": "symboliquement ; en esquissant", "word": "umbratiliter" }, { "translation": "en formant de l'ombre", "word": "umbratim" }, { "translation": "ombrage, ombre projetée", "word": "umbratio" }, { "translation": "sombre, à l'ombre", "word": "umbratus" }, { "translation": "devenir une ombre", "word": "umbresco" }, { "translation": "qui apporte de l'ombre", "word": "umbrifer" }, { "translation": "procurer de l'ombre, ombrager", "word": "umbro" }, { "translation": "ombragé", "word": "umbrosus" } ], "etymology_texts": [ "Il est pour *unksrā ^([1]), apparenté à vespera (« soir [moment du jour qui devient sombre] »)" ], "forms": [ { "form": "umbră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "umbră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "umbrăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "umbrās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "umbrārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "umbrae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "umbrīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "umbrā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "umbrīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. de Or. 1, 7, 28", "text": "illa platanus, cujus umbram secutus est Socrates" } ], "glosses": [ "Ombre, obscurité de la nuit, ténèbres, ombrage." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Ac. 2, 7, 20", "text": "quam multa vident pictores in umbris et in eminentiā, quae nos non videmus!" } ], "glosses": [ "Ombre, dans un tableau." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire", "Termes poétiques en latin" ], "examples": [ { "ref": "Horace. C. 4, 7, 16", "text": "(Manes, Lemures): nos ubi decidimus, Quo dives Tullus et Ancus, Pulvis et umbra sumus" }, { "text": "Umbrarum rex", "translation": "Pluton" } ], "glosses": [ "Ombre, esprit d'un défunt, fantôme, spectre, mânes des morts." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "Poissons en latin" ], "glosses": [ "Ombre." ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "opacitas" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "umbra" } { "categories": [ "Formes de noms communs en roumain", "roumain" ], "forms": [ { "form": "umbră", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "umbre", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrele", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbre", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "umbrei", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "umbre", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrelor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "umbrelor", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Cas accusatifs en roumain", "Cas nominatifs en roumain" ], "form_of": [ { "word": "umbră" } ], "glosses": [ "Cas nominatif et accusatif articulé singulier de umbră." ] } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "umbra" }
Download raw JSONL data for umbra meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.